Passion Chorales: An Organ Recital for Holy Saturday

Z Organ.jpg

Saturday, April 3, 2021
2:00 PM - 3:00 PM

Streamed via Facebook Live

Join us on Holy Saturday for a quiet, meditative livestream recital of music for Holy Week on our small tracker organ. Minister of Music Emma Riggle will play music by Bach, Sweelinck, Telemann, and more.

This recital is for people who miss their traditional Holy Week services; or for people who enjoy hearing Bach on a small baroque-style organ; or for people who just want a moment of quiet for the background of their afternoon. Tune in to pray, listen, or rest.

The recital is free to watch. Tips for the organist are gratefully accepted at paypal.me/EmmaRiggle or Venmo: @EmmaMRiggle


Program

Each work on this program is based on a Lutheran chorale. A stanza from each chorale is printed here.

Download the concert program here.


Liebster Jesu, wir sind hier, BWV 731

Johann Sebastian Bach (1685-1750)

Blessed Jesus, at thy word we are gathered all to hear thee.
Let our hearts and souls be stirred, all to seek and love and fear thee,
by thy teachings, sweet and holy, drawn from earth to love thee solely.

Tobias Clausnitzer, trans. Catherine Winkworth

Durch Adams Fall ist ganz verderbt

Jan Pieterszoon Sweelinck (1562-1621)

Through Adam’s fall human nature
and character were ruined.
We attain the same fate,
so that we could never recover
without the consolation of God, 
who has redeemed us from the great harm
that the serpent brought upon Eve
when he led her to sin against God.

Lazarus Spengler, trans. E.M.C. Riggle

Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld

Johann Pachelbel (1653-1706)

A Lamb goes forth and bears the guilt
of the world and all her children;
he goes and patiently atones 
for the sins of all sinners; 
he goes forth, becoming cold and ill,
he gives himself up to the chopping block,
he forsakes all joys;
he takes to himself shame, scorn and ridicule,
sorrow, wounds, scourging, cross and death,
and says, “I will suffer gladly.”

Paul Gerhardt, trans. EMCR

Wer nur den lieben Gott läßt walten, BWV 691

J.S. Bach

If thou but suffer God to guide thee,
and hope in Him through all thy ways,
he’ll give thee strength, whate’er betide thee,
and bear thee through the evil days.
Who trusts in God’s unchanging love
builds on the rock that nought can move.

Georg Neumark, trans. Winkworth

Schmücke dich, O liebe Seele, Op. 122, No. 5

Johannes Brahms (1833-1897)

Deck thyself, my soul, with gladness,
leave the gloomy haunts of sadness,
come into the daylight’s splendor;
there with joy thy praises render
unto him whose grace unbounded
hath this wondrous banquet founded;
high o’er all the heavens he reigneth,
yet to dwell with thee he deigneth.

Johann Franck, trans. Winkworth

Christus, der uns selig macht

Georg Philipp Telemann (1681-1767)

Christ, who made us blessed,
who committed no sin,
was, for us, in the night
captured like a thief,
led before godless people,
and falsely accused,
derided, scorned, and spat upon,
as the Scripture foretold.

Michael Weiße, based on “Patris Sapientia,” trans. EMCR

Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen BWV 1093

J.S. Bach

Ah, holy Jesus, how has thou offended,
that man to judge thee hath in hate pretended?
By foes derided, by thine own rejected,
O most afflicted.

Johann Heerrman, trans. Robert Seymour Bridges

O Lamm Gottes unschuldig, BWV 1095

J.S. Bach

O innocent Lamb of God,
slaughtered on the stem of the cross,
always found patient,
no matter how much you were despised,
you have carried all sin;
otherwise we would have despaired.
Have mercy on us, Jesus.

Nikolaus Decius, trans. EMCR

O Lamm Gottes, unschuldig (Fughette)

Johann Pachelbel


Herzlich tut mich verlangen (O Haupt voll Blut und Wunden)

Johann Gottfried Walther (1684-1748)

O sacred head, now wounded,
with grief and shame weighed down,
now scornfully surrounded 
with thorns, thine only crown.
O sacred head, what glory,
what bliss till now was thine!
Yet, though despised and gory,
I joy to call thee mine.

Adapted by Paul Gerhardt from “Salve mundi salutare,” attr. Bernard of Clairvaux, trans. J.W. Alexander


Jesu, meine Zuversicht, BWV 728

J.S. Bach

Jesus, my confidence, and my Savior, lives.
This I know: shall I not therefore be at peace,
Even when I reflect on the long night of death?

attr. Luise Henriette, Electress of Brandenburg, trans. EMCR